Home PageКаталог Изменения НовыеКомментарии Пользователи Регистрация
CakePHP: Manual/Localization ...

Локализация и интернационализация

Одним из лучших способов увеличить аудиторию сайта является отображение ресурса на различных языках. Часто это оказывается очень сложной задачей, но при помощи возможностей CakePHP по локализации и интернационализации сделать это намного проще.


Во первых необходимо понять терминологию. Термин локализация относится к адаптации приложения для того, чтобы можно было работать с особыми языковыми (или культурными) требованиями. Интернационализация относится к возможности приложения быть локализованным. Интернационализация и локализация часто сокращаются до i18n и l10n соответственно; 18 и 10 — это количество символов в названии между первой и последней буквой.

Локализация вашего приложения

Любой контроллер, который использует локализованное содержимое, должен подключать класс утилит CakePHP L10n.


<?php
 
//Подключение класса L10n:
uses('L10n');
 
class 
RecipesController extends AppController {
    
//...
}
?>


Затем вы должны создать языковой файл, который оперирует строками локализации. Каждый язык содержит набор строк и их идентификаторы. Создание этих файлов создает условия для оперирования содержимым, которое будет переведено на разные языки. Каждый язык должен содержать файл default.po, лежащий в папке с названием аналогичным константе названия языка.


/app/locale/eng/LC_MESSAGES/default.po (Английский)
 
/app/locale/fre/LC_MESSAGES/default.po (Французский)
 
/app/locale/por/LC_MESSAGES/default.po (Португальский)


Папка locale расположена внутри директории app вашего приложения. Три-символ — название локали — названо согласно стандарту ISO 639–2.



 
Комментарии
Добавить комментарий:

Файлов нет. [Показать файлы/форму]